Book
Dutch

De rustelozen

Olga Tokarczuk (author), Greet Pauwelijn (translator)
+1
De rustelozen
×
De rustelozen De rustelozen

De rustelozen

Olga Tokarczuk (author), Greet Pauwelijn (translator)
Anoeschka, een jonge Moskoviete, gaat gebukt onder de zorg voor haar gehandicapte zoontje. Ze vlucht en kiest daarmee voor een dakloos bestaan in de Moskouse metro. Daarnaast is er het verhaal van meneer Kunicki en de geheimzinnige verdwijning van zijn vrouw en zoontje op een Kroatisch schiereiland.
Subject
Reizen, Anatomie
Title
De rustelozen
Author
Olga Tokarczuk 1962-
Translator
Greet Pauwelijn
Language
Dutch
Original language
Polish
Original title
Bieguni
Publisher
Amsterdam: De Geus, 2018 | Other editions
441 p. : ill.
ISBN
9789044541281 (paperback)

Reviews

Cartografie van het getergde lichaam

Olga Tokarczuk is al meer dan tien jaar een van de meest gelezen Poolse schrijfsters. In 2008 kreeg die publieke waardering ook een officieel verlengstuk toen haar boek Bieguni (De rustelozen) bekroond werd met de belangrijkste Poolse literatuurprijs (de Nikè). De nu ook in het Nederlandse beschikbare roman is vintage Tokarczuk: de schrijfster combineert een groot verteltalent en een scherp observatievermogen met een lichte hang naar esoterie en af en toe wat wijsneuzigheid.
Eerst misschien dit: Olga Tokarczuk heeft onmiskenbaar iets met obscure sekten. Een van haar vroegere boeken — Huis voor de dag, huis voor de nacht uit 1999 – schetst een markant portret van de zogenaamde messenmakers, een stelletje religieuze misantropen uit Silezië die geloofden dat de ziel een in het lichaam gestoken mes was. Geheel en al conform hun gnostische gedachtegoed verlangden deze ketters niets meer dan zich te onttrekken …Read more
“Ik haal mijn energie uit beweging: uit het schokken van bussen, het geronk van vliegtuigen, het gewieg van veerboten en treinen”, schrijft Olga Tokarczuk aan het begin van haar boek. Een boek dat eigenlijk rustig gelezen moet worden. Het bestaat uit korte fragmenten, gedachten, overwegingen onderweg en een aantal verhalen. Intrigerend is het verhaal van de man, die op een klein eiland zijn vrouw en kind kwijtraakt. Iedereen staat voor een raadsel, iedereen zoekt mee. Een ander verhaal, over een vrouw in Moskou die van de ene op de andere dag haar man en haar gehandicapte kind in de steek laat om met een zwerfster op te trekken, zet aan het denken. Het verhaal van Eryk op een veerboot. Er zijn overdenkingen op een vliegveld, in treinen, gedachten over reiscosmetica, over reisgidsen en het fenomeen Wikipedia, een eerlijk kennisverwervingsproject noemt de schrijfster het. Ze maakt sprongen in de tijd (brieven aan keizer Franz van Oostenrijk) en in plaats (Griekenland, Polen, Moskou, Ams…Read more

About Olga Tokarczuk

CC BY-SA 4.0 - Image by Harald Krichel

Olga Nawoja Tokarczuk ([tɔˈkart͡ʂuk]; born 29 January 1962) is a Polish writer, activist, and public intellectual who has been described in Poland as one of the most critically acclaimed and commercially successful authors of her generation. In 2018, she won the Man Booker International Prize for her novel Flights (translated by Jennifer Croft). In 2019, she was awarded the 2018 Nobel Prize in Literature.

Tokarczuk is particularly noted for the mythical tone of her writing. She trained as a psychologist at the University of Warsaw and published a collection of poems, several novels, as well as other books with shorter prose works. Flights won the Nike Award, Poland's top literary prize, in 2008. She attended the 2010 Edinburgh Book Festival to discuss her book Primeval and Other Times and other work. With her novel Księgi Jakubowe (The Books of Jacob), Tokarczuk won the Nike Award again in 2…Read more on Wikipedia